سورة نوح
Surah Name: Nuh-AS Meaning: Noah
Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun Verily We-SWT ! We-SWT sent forth Nuh-AS to his people saying: Warn your people before there comes to them an afflictive chastisement (71:1) |
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِين Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun He said: My people! I am to you a manifest warner. (71:2) |
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni Worship Allah-SWT , and fear Him-SWT , and obey me. (71:3) |
Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona He-SWT will forgive you your sins, and will defer you to an appointed term. Verily the term of Allah-SWT , when it comes, shall not be deferred, if you but know. (71:4) |
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan He said: Rabb-SWT ! Verily I have called my people night and day. (71:5) |
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا Falam yazidhum duAAaee illa firaran And my calling has only increased their aversion. (71:6) |
Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum feeathanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbara Verily whenever I call them, that You-SWT may forgive them, they place their fingers in their ears, and wrap themselves with their garments, and persist in their denial, and are stiff-necked. (71:7) |
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا Thumma innee daAAawtuhum jiharan Then I have called them aloud. (71:8) |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran Then I spoke to them in public and in private I addressed them. (71:9) |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran And I said: Beg forgiveness of your Rabb-SWT; He-SWT is ever Most Forgiving. (71:10) |
يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا Yursili alssamaa AAalaykum midraran He-SWT will send down upon you rains copiously. (71:11) |
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا Wayumdidkum biamwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan And He-SWT will increase you in riches and children and will assign to you gardens and will assign to you rivers. (71:12) |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran What ails you that you look not for majesty in Allah-SWT ? (71:13) |
Waqad khalaqakum atwaran While He-SWT has created you by stages. (71:14) |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan Do you not see how Allah-SWT has created the seven heavens in storeys? (71:15) |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan And He-SWT has placed the moon therein for a light and has made the sun for a lamp? (71:16) |
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan And Allah-SWT has caused you to grow from the earth as a growth. (71:17) |
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan And hence He-SWT will cause you to return to it and He-SWT will bring you forth completely. (71:18) |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan And Allah-SWT has made for you the earth an expanse. (71:19) |
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا Litaslukoo minha subulan fijajan That of it you may traverse the open ways. (71:20) |